Ingrid Weyland was born in Buenos Aires, Argentina.
Being part of a family of sculptors and architects, she grew up among colored pencils, art papers, blueprints, inks, and clay. Her passion for form, image, and composition arises from them, which led her to study Graphic Design at the University of Buenos Aires (UBA) and set up her own practice. Later she decided to dedicate herself to learning photography, something she had always been passionate about, attending several workshops by Ana Sánchez Zinny, Angela Copello, Fabiana Barreda, Julieta Escardó, Juan Brath, Proyecto Imaginario, and Verónica Fieiras, amongst others. Initially a portrait photographer, Ingrid now focuses on evocative landscapes expressing the natural environment's fragility.
.
Ingrid Weyland nació en Buenos Aires, Argentina.
Creció dentro de una familia de escultores y arquitectos, rodeada de lapices de colores, papeles, planos, tintas y cerámicas. Su pasión por la forma, la imágen y la composición surge de ese ambient en el cual creció, lo cual hizo que siga la carrera de Diseño gráfico en la Universidad de Buenos Aires y que desarrolle su propia práctica. Mas tarde decidió dedicar su tiempo a aprender fotografía, participando en talleres de Ana Sánchez Zinny, Angela Copello, Fabiana Barreda, Julieta Escardó, Juan Brath, Proyecto Imaginario y Verónica Fieiras entre otros. Al comienzo su fotografía estaba dedicada a los retreatos, actualmente son paisajes que evocan la fragilidad del medio ambiente.
.
STATEMENT
IT IS SAID THAT A CRUMPLED PIECE OF PAPER CAN NEVER REGAIN ITS ORIGINAL SHAPE; THE TRACE PERSISTS.
IN THE SAME WAY, NATURE WHICH IS
DISRESPECTFULLY INVADED IS FOREVER BROKEN, AND MANY TIMES UNRECOVERABLE.